亞希迪亞斯與 LETHADIA
LETHADIA 的來源
源自希臘神話冥界的萊忒河(Lethe)(意為「遺忘之河」,飲下河水者將忘卻一切前塵過往)與拉丁語中的懶惰一詞 Acedia(意為「不照料」或「缺乏關懷」)。這恰好構成了「懶惰」這一「罪行」的終極哲學——一種「不再記憶、不再思考、不再反抗,因靈魂麻木而進入永恆遺忘的至高之地」的精神荒蕪。
LETHADIA 的內核指向最深沉的虛無,而形成了一種「令人窒息的安寧」,暗示統治這片領地的並非狂暴的力量,而是一種能讓靈魂在溫柔中緩慢沉淪、不可抗拒的靜止能量。
在「穹頂」之下,它恰好構成了最精密的意志屏蔽層,暗示了亞希迪亞斯並非單純的懈怠,而是在用一種極致的靜止能量抵禦聖界的窺視,使整片領地化作聖界感官中不可觀測的寂靜之地。
一些宗教原因
「懶惰」在神學中不只是不幹活,更是一種精神上的枯竭與對神聖事物的冷漠。在西方神祕學與早期基督教神學中,懶惰絕不是「不想洗碗」或「想睡懶覺」那麼簡單,它被視為一種靈魂的重病。


關於亞希迪亞斯
亞希迪亞斯的「懶」,源於一種極其冷冽的清醒。懶惰的根源不是享樂,而是對痛苦的深刻理解。
他的「懶」更像是一種——
對世界虛偽運轉的冷漠,
對重複、空洞行為的拒絕,
對「人類為了忙而忙」的厭倦。
他不願以「被消耗的方式」存在,而是將生命花在對世界漏洞的洞察之上。他極少站立,通常半躺在懸浮的、由破碎大理石構成的座榻上。他周身瀰漫著的香味,絕非為了誘人沉淪的芬芳——冰冷而沉厚的黑檀木在無風的空氣中凝固,裹挾著如塵埃般冷冽的雪松氣息,苦杏仁的清苦一閃而過,無情地剝落了眾生對救贖的盲目痴迷,只餘下乾枯紙莎草與焚香的苦澀回響。最終,這股氣息在極度的清醒中收攏告一段落,化作一種冰冷而厚重的虛無。
他的國度,是穹頂中最暗的存在。因常年處於靜止能力之中,這裡幾乎沒有風。這裡有一條跨越整個國家的河,河中流淌的,是那些因狂熱渴望被救贖而遺忘自我的靈魂。
在這片無風的黑域中,他靜靜注視著外界的喧囂,等待那些狂熱的靈魂在自毀之後,終能回歸這片仍然可以自救的冷酷荒原。
一些關於亞希迪亞斯與 LETHADIA 的小故事
「懶惰」並非亞希迪亞斯帶給世間的罪惡,而是他留給這世間最後的慈悲。
在他那無風且靜止的領域裡,一切虛偽的救贖感召都會歸於寂靜。當喧囂退去,亞希迪亞斯會迫使每一個闖入者直面那片枯燥而冷酷的虛無。
他會看著對方在絕望中逐漸靜止,微笑著說:
「與其為了那種會被消耗的方式去勞作,不如在這裡徹底停下。唯有當你發現連風都拋棄了你,你才會想起,你腳下其實一直踩著那處不假外求、足以自救的荒原。」
一些宗教原因
「別再往天上看了,那裡除了刺眼的虛無之外一無所有。真正的救贖從不來自外界的垂憐,而在於你看清腳下這片荒蕪之後,依然可以自救的能力。」
「你們所謂的努力,不過是為了忙碌而忙碌的厭倦感在作祟,那是對存在本質最大的誤解。」
「那些忙著追逐『救贖』的人,最終都在這條河裡弄丟了自我,你確定也要加入他們嗎?」





